User manual PHILIPS AJ3010

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual PHILIPS AJ3010. We hope that this PHILIPS AJ3010 user guide will be useful to you.


PHILIPS AJ3010 : Download the complete user guide (469 Ko)

You may also download the following manuals related to this product:

   PHILIPS AJ3010 (494 ko)
   PHILIPS AJ3010 (495 ko)
   PHILIPS AJ3010 (495 ko)
   PHILIPS AJ3010 (495 ko)
   PHILIPS AJ3010 (495 ko)
   PHILIPS AJ3010 (503 ko)
   PHILIPS AJ3010 (495 ko)
   PHILIPS AJ3010 (496 ko)
   PHILIPS AJ3010 (2410 ko)
   PHILIPS AJ3010 (672 ko)
   PHILIPS AJ3010 (426 ko)
   PHILIPS AJ3010 (492 ko)
   PHILIPS AJ3010 (468 ko)
   PHILIPS AJ3010 (509 ko)
   PHILIPS AJ3010 (509 ko)
   PHILIPS AJ3010 (2410 ko)
   PHILIPS AJ3010 (672 ko)
   PHILIPS AJ3010 (2410 ko)
   PHILIPS AJ3010 (672 ko)
   PHILIPS AJ3010 (501 ko)
   PHILIPS AJ3010 (496 ko)
   PHILIPS AJ3010 (501 ko)
   PHILIPS AJ3010 (503 ko)
   PHILIPS AJ3010 (501 ko)
   PHILIPS AJ3010 (672 ko)
   PHILIPS AJ3010 (495 ko)
   PHILIPS AJ3010 (509 ko)
   PHILIPS AJ3010 (426 ko)
   PHILIPS AJ3010 (2410 ko)
   PHILIPS AJ3010 (492 ko)

Manual abstract: user guide PHILIPS AJ3010

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] Clock Radio AJ3010 Know these ENGLISH FRANÇAIS SWITCHING OFF THE ALARM There are three ways of switching off the alarm. Unless you cancel the alarm completely, the 24 hour alarm reset option will be automatically selected after 59 minutes, from the time your alarm time first goes off. ­ 24 HOUR ALARM RESET If you want the alarm mode to be stopped immediately but also wish to retain the same alarm setting for the following day: · Press ALARM RESET / RADIO OFF. ­ CANCELING THE ALARM COMPLETELY To cancel the set alarm time before it goes off, or during the alarm call: · Set the ALARM switch to OFF. [. . . ] L'afficheur du réveil continue à indiquer l'heure de réveil et l'indicateur de réveil apparaît lorsque le réveil est activé. · Pour sélectionner le mode de réveil avec lequel vous souhaitez être réveillé, réglez le sélecteur ALARM sur RADIO ou BUZZER ( m ) ou ( k ) apparaît respectivement. ­ Si vous avez choisi le mode radio, veillez à ce que le volume soit assez fort pour pouvoir vous réveiller!TM Le niveau de volume du ronfleur devient de plus en plus fort dans un délai de quelques secondes pour vous réveiller doucement. ADVERTENCIA: PARA EVITAR EL RIESGO DE SACUDIDA ELECTRICA O INCENDIO, NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LLUVIA NI A HUMEDAD. The set complies with the FCC-Rules, Part 15. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. PRECAUCION: Para evitar sacudida eléctrica, introduzca la patilla ancha del enchufe al fondo de la ranura ancha. L'appareil répond aux normes FCC, Part 15. Cet appareil ne doit pas provoquer d'interférences nuisibles, et 2. Cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de provoquer un fonctionement peu satisfaisant. ESPAÑOL CONTROLES 1 Pantalla - muestra las horas del reloj / alarma (pantalla pequeña) y el estado del aparato 2 TIME SET - para ajustar la hora del reloj 3 HR - para ajustar las horas del reloj y de la alarma MIN - para ajustar los minutos del reloj y de la alarma 4 ALARM SET - para ajustar la hora de la alarma 5 SLEEP / RADIO ON - para activar el modo de dormitado y ajustar el tiempo de dormitado - para encender la radio 6 ALARM RESET/ RADIO OFF - para desactivar la alarma durante 24 horas - para desactivar la función de radio / dormitado 7 REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL - para desactivar la alarma durante un periodo de 8 - 9 minutos - para cambiar el brillo de la pantalla - para encender el modo de SLEEP 8 ALARM - para seleccionar el modo de alarma OFF / RADIO / BUZZER 9 VOLUME - para ajustar el nivel de sonido 0 BAND - para seleccionar la banda de onda FM-AM !TUNING - para sintonizar emisoras de radio @ Cordón de alimentación eléctrica - para suministro de CA de la red y también para mejorar la recepción de FM # RESET - pulse cuando los controles del aparato/ la pantalla no funcionan $ Compartimento de pilas - para 2 pilas de respaldo, tipo R6/UM3/AA (no incluidas) El número de modelo y el número de producción se encuentran en la base del aparato. DESCONEXIÓN DE LA ALARMA Existen tres maneras de desconectar la alarma. A menos que la desconecte por completo, el reajuste de la alarma de 24 horas actuará automáticamente después de transcurridos 59 minutos desde el momento en que la alarma se disparó por primera vez. ­ REAJUSTE DE LA ALARMA DE 24 HORAS Si desea que el modo de alarma se pare inmediatamente, pero, al mismo tiempo, desea que el ajuste de la alarma se guarde para el día siguiente: · Pulse ALARM RESET/ RADIO OFF. TM Escuchará un tono de confirmación de la activación del reajuste de 24 horas. ­ CANCELACIÓN DE LA ALARMA POR COMPLETO Para cancelar la hora ajustada de la alarma antes de que se dispare, o durante la activación de la alarma: · Ponga el interruptor ALARM a OFF. ­ REPETICIÓN DE ALARMA Esto repetirá su llamada de alarma a intervalos de 8 a 9 minutos. Durante la llamada de alarma, pulse REPEAT ALARM / BRIGHTNESS CONTROL. Repita, si lo desea. LIMITED WARRANTY PORTABLE AUDIO 90 days Free Exchange This product must be carried in for an exchange. Or, ship the product, insured and freight prepaid, and with proof of purchase enclosed, to the address listed below. Small Product Service Center Philips Service Company 907 Snapps Ferry Road, Plant 2, Building 6 Greeneville, TN 37743 (In U. S. A. , Puerto Rico and U. S. Virgin Islands, all implied warranties, including implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose, are limited in duration to the duration of this express warranty. But, because some states do not allow limitations on how long an implied warranty may last, this limitation may not apply to you. ) EXCHANGING A PRODUCT IN CANADA. . . Please contact Philips at: 1-800-661-6162 (French Speaking) 1-800-363-7278 (English Speaking) (In Canada, this warranty is given in lieu of all other warranties. No other warranties are expressed or implied, including any implied warranties of merchantability or fitness for a particular purpose. Philips is not liable under any circumstances for any direct, indirect, special, incidental or consequential damages, howsoever incurred, even if notified of the possibility of such damages. ) TO GET OUT -OF-WARRANTY EXCHANGE. . . [. . . ] de C. V. CENTROS DE SERVICIO PARA MEJORAR LA RECEPCIÓN DE LA RADIO: FM: el aparato utiliza una antena incorporada en el cordón de alimentación. Coloque el cordón de alimentación de modo que se obtenga la mejor recepción. Dirija la antena variando la posición del aparato. Ladron de Guevara Cuauhtemoc Nte. Balcones del Valle San Juan de Dios Valle de Sn Javier Pradera Dorada Industrial Vallejo Ventura Puente San Alejandro M. Aleman San Felipe Rodriguez AJUSTE DE LA ALARMA GENERAL Si desea utilizar la alarma, establezca primero la hora de la alarma. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE PHILIPS AJ3010




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual PHILIPS AJ3010 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.