Detailed instructions for use are in the User's Guide.
[. . . ] 32
i
English. book Page ii Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
ii
English. book Page 1 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
English
Overview
Headphones connector
Repeat A-B / Shuffle Track Play/Pause/Power Dual color LED Next Track/ Fast Forward Previous Track/ Rewind Volume Increase
Volume Decrease
Front View
Side View
You can use stickers (included) to label your player. Place the stickers on the space provided at the back of the USB Flash Drive.
1
English. book Page 2 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
English
How To Use Your Player
Inserting the battery
· If the LED on the player blinks red, the battery power is low. If the LED on the player is a steady red, there are no tracks on your player. Playing . WMA files with a high bass level may also reduce your battery's life significantly. [. . . ] Coloque las pegatinas en el espacio proporcionado en la parte trasera de la unidad USB Flash.
22
English. book Page 23 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
Español
Cómo utilizar el reproductor
Inserción de las pilas
· Si el indicador luminoso del reproductor parpadea en rojo, el nivel de las pilas es bajo. Si el indicador está totalmente en rojo, no hay pistas en el reproductor. · La duración de las pilas depende del tipo de pila que se utilice. La reproducción de archivos . WMA, que poseen un nivel alto de sonidos bajos, también puede reducir considerablemente la duración de las pilas. · Recuerde desenchufar la unidad USB Flash del equipo e insertarla en el módulo de la batería antes de encender el reproductor.
23
English. book Page 24 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
Encendido del reproductor Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausa durante unos segundos. El indicador se pondrá en verde y comenzará la reproducción. Sin embargo, si no hay pistas de música en el reproductor, el indicador se pondrá en rojo. Apague el reproductor Mantenga pulsado el botón Reproducir/Pausa apague el indicador. Poner en pausa una pista de música Pulse el botón Reproducir/Pausa Reproducción aleatoria de música Pulse y mantenga pulsado el botón Repetir A-B /Pista aleatoria durante unos segundos. Para volver a la reproducción normal, pulse el botón Repetir A-B /Pista aleatoria de nuevo. Repetir un fragmento de una pista de música Pulse el botón Repetir A-B /Pista aleatoria para marcar el principio del fragmento que desea repetir. Pulse el botón Repetir A-B /Pista aleatoria para marcar el final de ese fragmento. El indicador parpadeará en verde más despacio y el fragmento marcado se reproducirá repetidamente. Para volver a la reproducción normal, pulse el botón Repetir A-B de nuevo. durante unos segundos hasta que se
24
English. book Page 25 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
Configuración
1 Instalación del controlador
1. Encienda el ordenador e inserte el CD de instalación en la unidad de CD-ROM. El disco admite el modo Reproducción automática de Windows y comienza a ejecutarse automáticamente. En el cuadro Abrir, escriba d:\ctrun\ctrun. exe (cambie d: por la letra de la unidad de CD-ROM) y, a continuación, haga clic en Aceptar. Siga las instrucciones en pantalla para finalizar la instalación. 3.
2 Conexión de la unidad USB Flash al ordenador
· En Windows 98 SE debe instalar el controlador (paso 1) antes de transferir los archivos o pistas de música. · No pulse los botones de la unidad USB Flash mientras esté conectándola al ordenador.
25
English. book Page 26 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
3 Transferencia de pistas de música
Antes de desconectar el reproductor del ordenador, utilice la función de Expulsión de Windows o el icono Quitar hardware con seguridad para desconectar el reproductor de forma segura.
1.
En el escritorio, haga clic con el botón derecho en el icono Mi PC y, a continuación, haga clic en Explorar. Aparece la unidad USB Flash como un icono de disco extraíble (Figura 1).
Figura 1
2.
Arrastre y suelte los archivos . MP3 o . WMA en el reproductor. [. . . ] · Usando o Windows Explorer, remova o arquivo SETTINGS. DAT do reprodutor.
39
English. book Page 40 Wednesday, March 2, 2005 1:30 PM
Informações de segurança
Consulte as informações a seguir para usar o dispositivo de reprodução com segurança e para reduzir a chance de choque elétrico, curto-circuito, danos, incêndio, problemas de audição e outros.
O manuseio impróprio do reprodutor pode anular a garantia do mesmo. Para obter mais informações, leia a garantia disponível com seu produto.
· Não desmonte nem tente consertar o dispositivo de reprodução, a bateria ou o adaptador de energia. Envie todo serviço para a Creative ou agentes de reparo autorizados. · Não exponha o dispositivo de reprodução ou a bateria a temperaturas fora da faixa de 0°C a 45°C (32°F a 113°F). [. . . ]