User manual CDA EVPK9

DON'T FORGET : ALWAYS READ THE USER GUIDE BEFORE BUYING !!!

If this document matches the user guide, instructions manual or user manual, feature sets, schematics you are looking for, download it now. Diplodocs provides you a fast and easy access to the user manual CDA EVPK9. We hope that this CDA EVPK9 user guide will be useful to you.


CDA EVPK9 : Download the complete user guide (777 Ko)

Manual abstract: user guide CDA EVPK9

Detailed instructions for use are in the User's Guide.

[. . . ] I D E F GB NL P CAPPA ASPIRANTE - Istruzioni per l'uso DUNSTABZUGSHAUBE - Gebrauchsanweisung CAMPANA EXTRACTORA - Manual de utilizacin HOTTE DE CUISINE - Notice d'utilisation COOKER HOOD - User instructions AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing COIFA ASPIRANTE - Manual do usurio A B C M max 80 cm Fig. 1 A X B B Fig. 2 Fig. 3 B Fig. 4 -3- G G B B G C C Fig. 5 Fig. 6 P M Fig. 7 -4- Fig. 8 A E F Fig. 9 Fig. 10 Fig. 11 a Fig. 11 b L L N O N Max 3 mm O O O Fig. 11 -5- H Fig. 13 P Fig. 12 Fig. 14 Fig. 15 a X Fig. 15 b C A 650 90 B B C X = C - (90+A+650+B) -6- Fig. 16 Fig. 17 A A B A B C D E F C D E B A B C D E F Fig. 18 Fig. 19 A G B C D E A A B C D E F B Fig. 20 -7Fig. 21 ITALIANO GENERALITA' Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso e di manutenzione. L'apparecchio stato progettato per uso in versione aspirante (evacuazione aria all'esterno - Fig. 1B), filtrante (riciclo aria all'interno - Fig. 1A) o con motore esterno (Fig. 1C). I contribuisce a prevenire le potenziali conseguenze negative per l'ambiente e la salute. sul prodotto o sulla documentazione di Il simbolo accompagnamento indica che questo prodotto non deve essere trattato come rifiuto domestico ma deve essere consegnato presso l'idoneo punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Disfarsene seguendo le nor mative locali per lo smaltimento dei rifiuti. [. . . ] Effectuer les 4 trous 8 au plafond et visser 3 vis sans les serrer compltement et en prenant garde de ne pas insrer la vis dans le trou marqu par un X sur le gabarit de forure (les vis normales et les vis tamponnes doivent tre appropries au type de mur). - Prendre la partie suprieure de la structure B (fig. 4) et l'insrer sur les 3 vis pas visses compltement correspondant avec les 3 orifices fendus. Visser la quatrime vis X et serrer les 3 autres qui restent pour permettre le blocage dfinitif de la partie suprieure de la structure B. - Prendre la partie infrieure de la structure tlescopique C et l'insrer sur la partie suprieure B (fig. 5). Rgler la hauteur dsire en se rfrant aux cotes indiques dans la (fig. 15) et la bloquer au moyen des 8 vis G fournies avec l'appareil (fig. 6). - Version aspirante: fixer le tuyau flexible au trou d'vacuation air dispos pralablement (fig. - Version filtrante: relier le tuyau flexible au dflecteur M et fixer la vis I comme c'est indiqu dans la (Fig. 8), les filtres charbon actif doivent tre appliqus au groupe aspirant plac l'intrieur de la hotte (Fig. 17). - Si votre produit est muni d'une bride de raccordement, procdez son assemblage (voir fig. Fixez la bride de raccordement F dans la par tie suprieure du groupe d'aspiration de la hotte l'aide des 2 vis E (fig. 9). - Prendre le conduit de fumes suprieur et le fixer la structure l'aide des 2 vis A (Fig. 10). Assembler le conduit de fumes infrieur avec le conduit suprieur et le fixer attentivement avec du ruban adhsif L (Fig. 11a). Insrer le groupe d'aspiration l'intrieur de la structure en faisant attention ce que les vis O, dvisses prcdemment, aillent se placer avec les orifices fendus dans la partie infrieure comme c'est indiqu dans la (Fig. 11b). Visser les 3 vis N (fournies avec l'appareil) et serrer les 2 vis O (Fig. 11b). - Fixer le tuyau d'vacuation air H (pas fourni avec l'appareil) sur la bride de raccordement F (Fig. 12) - Enlever le ruban adhsif L et poser le conduit de fumes infrieur sur le corps de la hotte (Fig. 13). -Si votre appareil est dot d'un conduit de fumes infrieur qui doit tre fix au corps de la hotte avec les vis, enlever les filtres anti-graisse de la hotte en intervenant sur les manilles correspondantes (Fig. 16). Visser ensuite le tuyau du conduit de fumes infrieur depuis l'intrieur de la hotte, en utilisant les vis P (Fig. Pourvoir enfin replacer les filtres dans leur logement. . cuisson pour liminer au maximum les odeurs et vacuer l'air vici. Le bon fonctionnement de la hotte est li la frquence des oprations d'entretien et, plus particulirement, l'entretien du filtre anti-graisse et du filtre charbon actif. Le filtre anti-graisse a pour rle de retenir les particules grasses en suspension dans l'air. Il peut donc se boucher plus ou moins rapidement selon la frquence d'utilisation de la hotte. Le filtre acrylique, pos sur la grille, signale par un changement de couleur de ses inscriptions, visibles travers la grille, et par l'encre qui s'tend qu'il est temps de procder son remplacement. Il faut installer le nouveau filtre de manire ce que les inscriptions soient visibles de l'extrieur de la hotte. [. . . ] Pressionando a tecla da 3 velocidade insere-se a funo intensiva por 10', depois o aparelho volta a funcionar na velocidade de exerccio do momento da activao. Tecla E = O timer deter mina os tempos de funcionamento, no momento da activao, para 15 minutos depois de desligar. Para desactivar o timer USO E MANUTENO recomendvel colocar o aparelho a funcionar antes de proceder com a cozedura de qualquer alimento. recomendvel deixar o aparelho 15 minutos a funcionar, depois de ter terminado a cozedura dos alimentos, para descarregar inteiramente o ar impuro. [. . . ]

DISCLAIMER TO DOWNLOAD THE USER GUIDE CDA EVPK9




Click on "Download the user Manual" at the end of this Contract if you accept its terms, the downloading of the manual CDA EVPK9 will begin.

 

Copyright © 2015 - manualRetreiver - All Rights Reserved.
Designated trademarks and brands are the property of their respective owners.